plone-es.po label_toggle

classic Classic list List threaded Threaded
5 messages Options
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

plone-es.po label_toggle

Luca Olivetti-4
In plone 2.1.1 is translated as "Rol(es)". It should be "Todos"

Bye
--
Luca Olivetti
Wetron Automatización S.A. http://www.wetron.es/
Tel. +34 93 5883004      Fax +34 93 5883007


-------------------------------------------------------
This SF.Net email is sponsored by:
Power Architecture Resource Center: Free content, downloads, discussions,
and more. http://solutions.newsforge.com/ibmarch.tmpl
_______________________________________________
Plone-i18n mailing list
[hidden email]
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/plone-i18n
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: plone-es.po label_toggle

Alexander Limi
Administrator
On Thu, 20 Oct 2005 01:18:22 -0700, Luca Olivetti  
<[hidden email]> wrote:

> In plone 2.1.1 is translated as "Rol(es)". It should be "Todos"

It should be "Select All/None" in Spanish, not just "All" ("Todos")

--
_____________________________________________________________________

      Alexander Limi · Chief Architect · Plone Solutions · Norway

  Consulting · Training · Development · http://www.plonesolutions.com
_____________________________________________________________________

       Plone Co-Founder · http://plone.org · Connecting Content
   Plone Foundation · http://plone.org/foundation · Protecting Plone



-------------------------------------------------------
This SF.Net email is sponsored by:
Power Architecture Resource Center: Free content, downloads, discussions,
and more. http://solutions.newsforge.com/ibmarch.tmpl
_______________________________________________
Plone-i18n mailing list
[hidden email]
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/plone-i18n
Alexander Limi · http://limi.net

Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: Re: plone-es.po label_toggle

Luca Olivetti-4
En/na Alexander Limi ha escrit:
> On Thu, 20 Oct 2005 01:18:22 -0700, Luca Olivetti  <[hidden email]> wrote:
>
>> In plone 2.1.1 is translated as "Rol(es)". It should be "Todos"
>
>
> It should be "Select All/None" in Spanish, not just "All" ("Todos")

If you want a literal translation that's "Seleccione todos/ninguno". In
any case it's not "Rol(es)" ;-)

Bye
--
Luca Olivetti
Wetron Automatización S.A. http://www.wetron.es/
Tel. +34 93 5883004      Fax +34 93 5883007


-------------------------------------------------------
This SF.Net email is sponsored by:
Power Architecture Resource Center: Free content, downloads, discussions,
and more. http://solutions.newsforge.com/ibmarch.tmpl
_______________________________________________
Plone-i18n mailing list
[hidden email]
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/plone-i18n
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

RE: Re: plone-es.po label_toggle

Alberto Serrano
It's already committed to SVN as "Todos".

Anyway, I think  "Marcar Todo/Nada" could be a better alternative. It's
shorter than "Seleccionar Todos/Ninguno".

Even though "Marcar" is the translation for "Check", it's a very common term
in Spanish for item selections (e.g.: webmail item selection, Ms Outlook,
etc.).
 
I can't look at this right now, is this related to a checkbox list?

Regards.


-----Mensaje original-----
De: [hidden email]
[mailto:[hidden email]] En nombre de Luca Olivetti
Enviado el: viernes, 21 de octubre de 2005 8:36
Para: [hidden email]
Asunto: Re: [Plone-i18n] Re: plone-es.po label_toggle

En/na Alexander Limi ha escrit:
> On Thu, 20 Oct 2005 01:18:22 -0700, Luca Olivetti  <[hidden email]> wrote:
>
>> In plone 2.1.1 is translated as "Rol(es)". It should be "Todos"
>
>
> It should be "Select All/None" in Spanish, not just "All" ("Todos")

If you want a literal translation that's "Seleccione todos/ninguno". In
any case it's not "Rol(es)" ;-)

Bye
--
Luca Olivetti
Wetron Automatización S.A. http://www.wetron.es/
Tel. +34 93 5883004      Fax +34 93 5883007


-------------------------------------------------------
This SF.Net email is sponsored by:
Power Architecture Resource Center: Free content, downloads, discussions,
and more. http://solutions.newsforge.com/ibmarch.tmpl
_______________________________________________
Plone-i18n mailing list
[hidden email]
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/plone-i18n



-------------------------------------------------------
This SF.Net email is sponsored by:
Power Architecture Resource Center: Free content, downloads, discussions,
and more. http://solutions.newsforge.com/ibmarch.tmpl
_______________________________________________
Plone-i18n mailing list
[hidden email]
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/plone-i18n
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: Re: plone-es.po label_toggle

Luca Olivetti-4
En/na Alberto Serrano ha escrit:
> It's already committed to SVN as "Todos".
>
> Anyway, I think  "Marcar Todo/Nada" could be a better alternative. It's
> shorter than "Seleccionar Todos/Ninguno".

And "Todos" is shorter than both ;-)

>
> Even though "Marcar" is the translation for "Check", it's a very common term
> in Spanish for item selections (e.g.: webmail item selection, Ms Outlook,
> etc.).
>  
> I can't look at this right now, is this related to a checkbox list?

In the search page, to select types to search and states to search:

=======================================================
Tipo de ítem
Devuelve los ítems de un tipo específico.

   [x] Todos  <---- this is label_toggle
   [x] Página
   [x] Evento
   [x] Favorito
   ...
   ...

Estado de la revisión
Como revisor, podrá buscar ítems basándose en su situación de revisión.
Si desea limitar los resultados a ítems en ciertos estados,
selecciónelos de la lista.

   [x] Todos  <---- this one too
   [x] Activo
   [x] Inactivo
   ...
   ...
=======================================================

For me "Todos" is perfectly clear, but then I'm not a (l)user and
spanish is not my mother tongue, so won't argue.

Bye
--
Luca Olivetti
Wetron Automatización S.A. http://www.wetron.es/
Tel. +34 93 5883004      Fax +34 93 5883007


-------------------------------------------------------
This SF.Net email is sponsored by:
Power Architecture Resource Center: Free content, downloads, discussions,
and more. http://solutions.newsforge.com/ibmarch.tmpl
_______________________________________________
Plone-i18n mailing list
[hidden email]
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/plone-i18n